
| Меню сайта |
|
 |
| Категории раздела |
|
 |
| Люди читают |
| |
 |
| Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0
|
 |
|
![]() |

 
  |
 | Вы вошли как Гость | Группа "Гости"Приветствую Вас Гость | RSS
Мифы и предания
Суббота, 08.11.2025, 16:35 |  |
|
 |
По-французски
Господину X – Monsieur X.
Госпоже Y (замужней) – Madame Y.
Госпоже Z (незамужней) – Mademoiselle Z.
Париж, 22.03.2000 – Paris, le 22 mars 2000
Дорогой Гастон! – Cher Gaston, / Mon cher Gaston,
Дорогая Мари! – Chre Marie, / Ma chre Marie,
Дорогие друзья! – Chers amis, / Chres amies (ж.)
Большое спасибо за Вашу открытку! – Merci beaucoup de votre carte.
Большое спасибо за письмо! – Merci beaucoup de votre lettre.
С приветом, – Bien amicalement, / Salutations amicales, / Cordialement, votre ami,
Самые добрые пожелания из Парижа! – Bien des amitis de Paris,
|
| Категория: Правильное изучение языков | Добавил: 3slovary (13.08.2012)
|
| Просмотров: 2437
| Рейтинг: 0.0/0 |
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
|
|
| Поиск |
|
|
 |
| Популярные темы |
|
 |
| Вход на сайт |
|
 |
|